Einstellung der Bürger Sloweniens zur Einführung des Euro im eigenen Land.
Themen: Schwierigkeiten mit der Handhabung der Münzen und Banknoten; Zufriedenheit mit der Euro-Einführung; verwendete Währung bei Kalkulationen oder Zählen von Geldbeträgen; Schwierigkeiten mit der Umrechnung von der alten (Tolar) in die neue Währung; Schwierigkeiten mit der Einschätzung des Wertes des Euro; Nutzen der dualen Preisauszeichnung; Gründe für den Nutzen der dualen Preisauszeichnung; Wunsch nach Fortführung der dualen Preisauszeichnung; Wahrnehmung inkorrekter Preisauszeichnung; Besitz von nationaler Währung, die noch in Euro umgetauscht werden soll; Kenntnis von Sicherheitsmerkmalen auf Euro-Banknoten; Anpassungsschwierigkeiten an die neue Währung und Ursache dieser Schwierigkeiten; Vorteile der Euro-Einführung: niedrigere Zinssätze und Schuldzinsen, ausgeglichenere öffentliche Finanzen, Stärkung der Rolle Sloweniens im internationalen Umfeld, Wachstums- und Beschäftigungssteigerung, Preisstabilität; Schwierigkeiten durch die Euro-Einführung: verursachte Unannehmlichkeiten, ungerechtfertigte Preiserhöhungen während der Einführung, Kontrollverlust des eigenen Landes über die Wirtschaftspolitik, Identitätsverlust des Landes, Verstärkung der Identifikation mit Europa, Preisanhebungen, Inflationsanstieg; Informationsquelle über den Euro: nationale oder kommunale Regierung, öffentliche Behörden, Nationale Zentralbank, europäische Institutionen, Kreditinstitute, Medien, Gewerkschaften oder professionelle Institutionen; effizienteste Informationsquelle in den Medien: Fernsehen, Printmedien, Publikationen, Radio, Internet, ´europhone´ Hotline, öffentliche Präsentationen; persönliches Umfeld als Quelle von Informationen; Informiertheit über den Euro; wichtigstes Thema, über das informiert werden sollte: Sicherheitseigenschaften, faire Auspreisung, Vermeidung von Betrug bei der Währungsumrechnung in Euro, praktische Auswirkungen des Euro auf das eigene Gehalt sowie das eigene Bankkonto, soziale, wirtschaftliche sowie politische Auswirkung des Euro, das Design und die Stückelung der Euro-Münzen und Banknoten; Institutionen von denen in Zukunft Informationen über den Euro erwartet werden: nationale oder regionale Regierungsbehörden, Behörden, nationale Zentralbank, europäische Institutionen, Kreditinstitute, Medien, Gewerkschaften, Verbraucherverbände.
Demographie: Alter; Urbanisierungsgrad; Beruf; berufliche Stellung; Geschlecht.
Zusätzlich verkodet wurde: Interviewdatum; Interviewdauer (Interviewbeginn und Interviewende); Region; Gewichtungsfaktor.
After the introduction of the euro in Slovenia.
Topics: difficulties handling euro coins and banknotes; satisfaction with the replacement of the national currency by the euro; currency used for counting or calculating when doing common or exceptional purchases; difficulties converting tolar to euro and understanding the value in euro; assessment of dual price displays as useful and reasons for this; desire for the dual price displays to stay after the date provided by law; assessment of dual price displays as correctly implemented; tolars remaining wishing to exchange into euro; naming of security features of euro banknotes; problems adjusting to the new currency and kind of problems; main advantages of having the euro in Slovenia; approval of the following statements on the impact of the introduction of the euro: personal inconvenience due to replacement of national currency, experiences with abuses and cheating on prices, loss of control over national economic policy, loss of national identity, strengthening of European identity, rise in prices, increase of inflation; used sources of information about the euro; most efficient sources of information; self-rated knowledge about the euro; desire for more information on selected issues about the euro; institutions expected to give information on the euro in the future.
Demography: age; type of community; occupation; professional position; sex.
Additionally coded was: date of interview; time of the beginning of the interview; duration of the interview; region; weighting factor.
Telephone interview
Personen im Alter von 15 Jahren und älter
Population aged 15 years and over
Wahrscheinlichkeitsauswahl