Quellen politischer Information und Beurteilung des Informationsblattes"OST-PROBLEME".
Themen: Interesse an außer- und innerdeutschen Angelegenheiten;Informationsquellen und Bewertung der benutzten Medien; Lektüre vonZeitungen und Hören von Nachrichtensendungen im Rundfunk; Bezug oderBekanntheit des Informationsblattes "OST-PROBLEME" und vermuteter Zweckdes Blattes; detaillierte Beurteilung des Informationsblattes, seinesInhalts und seiner politischen Tendenz; Mitgliedschaft in einer Partei,einer Gewerkschaft, einem Verein oder Club sowie übernommene Funktionen;Parteipräferenz; Ortsansässigkeit.
Demographie: Alter (klassiert); Geschlecht; Konfession; Schulbildung;Beruf; berufliche Position; Einkommen; Bundesland; Flüchtlingsstatus.
Interviewerrating: Kooperationsbereitschaft und Schichtzugehörigkeitdes Befragten; Anzahl der Kontaktversuche; Ortsgröße.
Source of political information and judgement on the informationleaflet ´OST-PROBLEME´.
Topics: Interest in matters outside of and within Germany; sources ofinformation and evaluation of media used; reading newspapers andlistening to news broadcasts on the radio; receipt or familiarity ofthe information leaflet ´OST-PROBLEME´ and assumed purpose of theleaflet; detailed judgement on the information leaflet, its content andpolitical tendency; membership in a party, trade union, organization orclub as well as functions taken on; party preference; local residency.
Demography: age (classified); sex; religious denomination; schooleducation; occupation; professional position; income; state; refugeestatus.
Interviewer rating: social class and willingness of respondent tocooperate; number of contact attempts; city size.
Mündliche Befragung mit standardisiertem Fragebogen
Oral survey with standardized questionnaire
Bezieher des Informationsblattes ´OST-PROBLEME´ im Alter von 18 Jahren und älter
Age: 18 and older.
Auswahlverfahren Kommentar: Keine näheren Angaben