Lettland nach der Umstellung auf den Euro.
Themen: Schwierigkeiten beim Umgang mit Euro-Münzen und -Banknoten; zum Überschlagen und Rechnen verwendete Währung bei normalen oder besonderen Einkäufen; Schwierigkeiten bei der Umrechnung lettischer Lats in Euro sowie beim Verstehen des Wertes in Euro; Einschätzung der doppelten Preisangaben als nützlich und korrekt; Kauf eines Euro-Starterkit vor Januar 2014 sowie Gründe, aus denen keins gekauft wurde; geplante Verwendung des Starterkit; Probleme und Art der Probleme beim Umtausch oder Abheben von Euro-Bargeld in der ersten Januarwoche 2014; Einschätzung der Umstellung auf den Euro als reibungslos und effizient; Nennung einiger Sicherheitsmerkmale von Euro-Banknoten; Einschätzung der Häufigkeit falscher Umrechnungen und Rundungen von Preisen; erwartete Auswirkungen des Euro: Unterstützung der Preisstabilität oder Zunahme der Inflation in Lettland; genutzte Informationsquelle über die Euro-Einführung; hilfreichste Informationsquelle während des Umstellungszeitraums; Selbsteinschätzung der Informiertheit über den Euro; Wunsch nach mehr Information zu ausgewählten Aspekten des Euro; Zufriedenheit mit den Informationen zum Euro durch die nationalen Behörden; Rezeption von Fernsehspots oder Anzeigen in lettischen Zeitungen oder Zeitschriften über den Euro sowie Einschätzung ihrer Nützlichkeit; Besitz eines Euro-Umrechners sowie Einschätzung seiner Nützlichkeit.
Demographie: Alter; Geschlecht; Staatsangehörigkeit; Alter bei Beendigung der Ausbildung; Hochschulabschluss; berufliche Stellung; Region; Urbanisierungsgrad; Besitz eines Mobiltelefons; Festnetztelefon im Haushalt; Anzahl der Personen ab 15 Jahren im Haushalt (Haushaltsgröße).
Zusätzlich verkodet wurde: Interviewmodus (Mobiltelefon oder Festnetz); Gewichtungsfaktor.
Latvia after the changeover to the euro.
Topics: difficulties handling euro coins and banknotes; currency used for counting or calculating when doing common or exceptional purchases; difficulties converting Latvian lats to euro and understanding the value in euro; assessment of dual price displays as useful and correct; purchase of a euro coins starter kit before January 2014 and reasons for not having purchased one; intended use of the starter kit; problems and kind of problems encountered when exchanging or withdrawing euro cash in the first week of January 2014; assessment of the changeover to the euro as smoothly and efficiently; naming of security features of euro banknotes; assessment of the frequency of incorrect price conversions or rounding of prices; expected impact of the euro: will help to maintain price stability or will increase inflation in Latvia; used source of information about the introduction of the euro; most efficient source of information during the changeover period; self-rated knowledge about the euro; desire for more information on selected issues about the euro; satisfaction with the information about the euro provided by the national authorities; reception of TV spots or advertisements in Latvian newspapers or magazines about the euro and assessment of their usefulness; possession of a euro calculator and assessment of its usefulness.
Demography: age; sex; nationality; age at end of education; graduated from university; professional position; region; type of community; own a mobile phone and fixed (landline) phone; household composition and household size.
Additionally coded was: type of phone line; weighting factor.
Telephone interview: CATI
Nationale Bevölkerung sowie die Bürger aller Mitgliedsstaaten der Europäischen Union, die in Lettland wohnhaft sind, im Alter von 15 Jahren und älter, und über zum Ausfüllen des Fragebogens ausreichende Kenntnis der Landessprache verfügen
National population of citizens as well as the population of citizens of all the European Union Member States that are residents in Latvia, aged 15 years and over, and have a sufficient command of the national languages to answer the questionnaire
Wahrscheinlichkeitsauswahl: Mehrstufige Zufallsauswahl